Transalpclub Forum

Techniek => Techniek Algemeen => Topic gestart door: V-Twin op 20 oktober 2017, 17:14

Titel: Engelse technische begrippen vertaald naar het Nederlands
Bericht door: V-Twin op 20 oktober 2017, 17:14
Veel werkplaats handboeken zoals die van Haynes zijn in het Engels. Haynes stelt een Engelse vertaling gratis ter beschikking.
Titel: Re: Engelse technische begrippen vertaald naar het Nederlands
Bericht door: Ceetje op 20 oktober 2017, 19:53
Thank you very much, V-Twin. I can make good use of that.
Titel: Re: Engelse technische begrippen vertaald naar het Nederlands
Bericht door: Hotel 317 op 25 oktober 2017, 04:21
Airbag - Airbag ???
Titel: Re: Engelse technische begrippen vertaald naar het Nederlands
Bericht door: Ceetje op 25 oktober 2017, 10:14
Airbag - Airbag ???

Wanneer ze dat zouden vertalen naar luchtkussen, zou je misschien een verkeerd beeld krijgen? En zeg nou zelf, iedereen weet toch wat een airbag is en doet?  :angel:
Titel: Re: Engelse technische begrippen vertaald naar het Nederlands
Bericht door: SylAlp op 25 oktober 2017, 20:04
central locking system - centrale portier vergrendeling  :))
Titel: Re: Engelse technische begrippen vertaald naar het Nederlands
Bericht door: Brombeer op 25 oktober 2017, 21:37

Op pagina één (de omslag) staat, in Nederlandsch nota bene, dat het om oto's en motoren gaat.


Een bag is vertaald geen kussen, dus ik zou de Airbag van Ceetje eerder vrij vertalen naar luchtzak. Maar dat schuurt misschien weer met een ander begrip, uit de luchtvaart. Dan zou een 747 in een airbag zitten  ???

Mijn Engels is uitstekend, ook op alledaags technisch vlak. Mijn eerste WPH voor de AT was in Deutsch, en het duurt even eer woorden als Kurbelwelle, Kolben of Heckpartie in je grijze massa blijven hangen zodat je niet elke 2 minuten opnieuw die ene alinea opnieuw moet doorlezen waar de fuk het nou precies over gaat.


Lenkkopflager. Ventilspiel. Bremsklotz  :)
Titel: Re: Engelse technische begrippen vertaald naar het Nederlands
Bericht door: Oldtimer op 26 oktober 2017, 12:21
Haha Brom,
Brummie  8) 8)